| Lo sterminato repertorio dei libri su Dante si trova al sito della Bibliografia Dantesca Internazionale http://domino.leonet.it/sdi/bibliografia.nsf/pgHOME E' un'immensa fonte di documentazione a cui rinviamo chiunque voglia approfondire il tema delle traduzioni in oltre sessanta lingue parlate in ogni parte del mondo. |
![]() |
Traduzioni della Divina Commedia in inglese
Midway upon the journey of our life
I found myself within a forest dark,
For the straightforward pathway had been lost....
Qui puoi scaricare le versioni della Commedia in inglese nella traduzione di Henry Wadsworth Longfellow. You can download for free the English translation of the Dante's Divine Comedy written by Henry Wadsworth Longfellow. (Prima di farlo, però, dai un'occhiata ai consigli per gli acquisti qui sopra. GRAZIE) |
The Hell - L'Inferno | The Purgatory - Il Purgatorio | The Heaven - Il Paradiso |
- Dante Alghieri, Paradiso, trad. di Robert Hollander, Jean Hollander, introd. e note di Robert Hollander, New York, Doubleday, 2007
- Dante Alighieri, "Inferno": canto XXVIII, translation by Robert Pinsky, in «Paris Review», XXXIV (1992) , pp. 110-115 [poi in Dante's "Inferno": translation by twenty contemporary poets (1993), pp. 127-130; poi in The "Inferno" of Dante. A new verse translation (1994) ]
- Dante Alighieri, Dante's "Inferno", canto XXII: among the Malebranche, translation by Robert Pinsky, in «TriQuarterly» (Evanston, ILL.), LXXXIX (1993-1994) , pp. 221-230 [poi in The "Inferno of Dante. A new verse translation (1994)]
- Dante Alighieri, Canto XX, translation by Robert Pinsky, in Dante's "Inferno": translations by twenty contemporary poets (1993) , pp. 92-95 [poi in The "Inferno" of Dante. A new verse translation (1994)]
- Dante Alighieri, «Inferno» III trad. americana di P. Creagh e Robert Hollander, in Maria Picchio Simonelli, Inferno III (1993) , pp. X-XVII
- Dante Alighieri, From Dante's "Inferno": canto V, translation by Robert Pinsky, in «American Poetry Review», XXII (1993) , 1, pp. 57-59 [poi in The "Inferno" of Dante. A new verse translation (1994)]
- Dante Alighieri, Canto VII of Dante's "Inferno". Preface to a canto: Dante in the circle of hoarders and wasters, translation by Robert Pinsky, in «Salmagundi», XCVIII-XCIX (1993) , pp. 35-41 [poi in The "Inferno" of Dante. A new verse translation (1994)]
- Dante Alighieri, "Purgatorio": canto II, translation by W. S. Merwin, in «Ohio Review», L (1993) , pp. 11-15
- Dante Alighieri, The "Inferno" of Dante. A new verse translation, trad. di Robert Pinsky, introd. di John Freccero, ill. di Michael Mazur, New York, Farrar, Straus and Giroux, 1994
- Dante Alighieri, "Inferno" canto II, translation by Robert Pinsky, in «American Poetry Review», XXIII (1994) , 4, pp. 36-37 [poi in The "Inferno" of Dante. A new verse translation (1994)]
- Dante Alighieri, Dante's canto XXV: among the thieves. A note and a translation by Robert Pinsky, in «Raritan. A Quarterly Review», XIV (1994) , 1, pp. 18-25 [poi in The "Inferno" of Dante. A new verse translation (1994)]
- Dante Alighieri, Dante's "Inferno" canto XXXII, translation by Robert Pinsky, in «Salt Hill Journal», I (1994) , pp. 12-18 [poi in The "Inferno" of Dante. A new verse translation (1994)]
- Dante Alighieri, Inferno, trad. di Robert Hollander, Jean Hollander, introd. e note di Robert Hollander, New York, Doubleday, 2000
- Dante Alighieri, I. Inferno. II. Purgatory. III. Paradise, introd., trad. e cura di Anthony Esolen, ill. di Gustavo Doré, New York, Modern Library, 2002-2004
- Dante Alighieri, The "Inferno". The "Purgatorio". The "Paradiso", trad. di Henry Wadsworth Longfellow, Introd. e note di Peter Bondanella, e Julia Conaway Bondanella, New York, Barnes & Nobles, 2003-2006
- Dante Alighieri, Purgatorio, trad. di Robert Hollander, Jean Hollander, introd. e note di Robert Hollander, New York, Doubleday, 2003
- Dante Alighieri, The Divine Comedy. I. Inferno. II. Purgatorio. III. Paradiso, trad. di Robert and Jean Hollander, prefaz. di Roberto Benigni, ill. di Monika Beisner, Verona, Valdonega, 2007
- Dante Alighieri, Inferno, trad. di Stanley Lombardo, introd. di Steven Botterill, note di Anthony Oldcorn, Indianapolis - Cambridge, Hackett, 2009
- Edoardo Crisafulli, Dante's "shameless whore": sexual imagery in Anglo-American translation of the "Comedy", in «Traduction, Terminologie, Rédaction», XIV (2001) , 1, pp. 11-33
- Robert M. Durling, A canto of the "Divine Comedy" from a new edition of the "Paradiso", in «Humanistica. An International Journal of Early Renaissance Studies», II (2007) , 1-2, pp. 127-130
- Robert Hollander, A new translation of Dante, in «Literary Review. An International Journal of Contemporary Writing», XLIV (2000) , 1, pp. 48-55
- Annalisa Teggi, L'"alto passo" di Ulisse: l'esperienza della traduzione di Dante negli Stati Uniti, in «Bibliomanie. Ricerca umanistica e orientamento bibliografico», 2 (2005) [rivista online: http://www.bibliomanie.it/archiviodue.thm]
- Annalisa Teggi, Alcune traduzioni inglesi e americane dell'Ulisse dantesco: spunti per una riflessione sulla positività dell'errore, in «L'Alighieri. Rassegna dantesca», 50, n.s., XXXIII (2009) , pp. 135-157
- Dante's "Inferno", ill. di Sandow Birk, testo adattato da Sandow Birk, e Marcus Sanders, Brisbane (California), Trillium Press, 2003
- Dante's "Purgatorio", introd. di Michael F. Meister, prefaz. di Marcia Tanner, ill. di Sandow Birk, testo adattato da Sandow Birk, e Marcus Sanders, Brisbane (California), Trillium Press, 2004
- [Dante Alighieri] The "Inferno" of Dante Alighieri, Trad., prefaz. e postfaz. di Seth Zimmerman, New York - Lincoln - Shangai, iUniverse, 2003
Traduzioni della Divina Commedia in Francese
Per una traduzione in francese della Divina Commedia, clicca sulla bandiera qui accanto: troverai la versione tradotta da Antoni Deschamps. (Prima però entra a vedere i consigli per gli acquisti nella barra qui sopra. GRAZIE. Avant de lire la Comédie, donne un regard aux conseils pour les achats ici dessus. MERCI BIEN) Title : La divine comédie de Dante Alighieri , traduite en vers français par M. Antoni Deschamps... Author : Dante Alighieri (1265-1321) Publisher : Ch. Gosselin (Paris) Date of publication : 1829 Contributor : Deschamps, Antony (1800-1869). Traducteur Type : monographie imprimée Language : French Format : LXIV-244 p. et pl. ; in-8 Format : application/pdf Copyright : domaine public Identifier : ark:/12148/bpt6k5455841k Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, YD-7850 Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb302993624 Provenance : bnf.fr |
![]() |
- Dante Alighieri, La Divine Comédie, Paris, Profidu, 1978
- Dante Alighieri, Gustave Dorè illustre la "Divine Comédie" de Dante Alighieri, trad. di P.A. Fiorentino, Paris, Editions de Nesle, 1979
- Dante Alighieri, La "Divine Comédie" de Dante, ill. di G. Doré, Paris, Sacelp, 1981
- Dante Alighieri, "Inf." I-VII, trad. di J. Risset, in « L'Infini », II (1983) , pp. 6-15
- Dante Alighieri, La Divine Comédie. I. "L'Enfer". II. "Le Purgatoire". III. "Le Paradis". Texte original, trad., introd. e note di J. Risset, Paris, Flammarion, 1985-1990
- Dante Alighieri, La "Divine Comédie". Ulysse dans l'océan ("Enfer" XXVI, 79 sqq). L'entrée du Paradis Terrestre ("Purgatoire" XXVII, 88 sqq). "Purgatoire" ch. XXVIII, traduction de Jean-Charles Vegliante, in «Langues Néo-Latines», LXXXV (1991) , 2-3, pp. 159-167
- Dante Alighieri, La divine comédie, trad., intr. e note di Jacqueline Risset, Paris, Flammarion, 1992
- Dante Alighieri, La Comédie. I. "Enfer". II. "Purgatoire". III. "Paradis", trad. di Jean-Charles Vegliante, Paris, Imprimerie Nationale, 1995-1999-2007
- Dante Alighieri, Oeuvres complètes. Traduction nouvelle sous la direction de Christian Bec, Trad. e note di Christian Bec, Roberto Barbone, François Livi, Marc Scialon, Antonio Stäuble, Paris, Librairie Générale Française, 1996
- Dante Alighieri, La "Divina Commedia", illustrazioni Sandro Botticelli, prefaz. di Jacqueline Risset, presentazione e commento ai disegni Peter Dreyer, Paris - Firenze, De Selliers - Le Lettere, 1996
- Dante Alighieri, La "Comédie", nouvelle traduction selon Kolja Micevic, Paris, Editions Kolja Micevic, 1998
- Dante Alighieri, La divine comédie, trad., introd. e note di Didier Marc Garin, Paris, Editions de la Différence, 2003
- Dante Alighieri, Divine Comédie (extraits)/Divina Commedia (estratti), Nuova trad. di Gérard Luciani, Paris, Gallimard, 2007
- Dante Alighieri, La Divine Comédie, prefaz. di Michel Cazenave, trad., introd. e note di Alexandre Masseron, Paris, A. Michel
- D. Alighieri, Le Paradis, pres., trad. e note di G. Zucchelli, Grasse, Chez l'auter, 1986
- D. Alighieri, La Divine Comédie, trad., prefaz. e note di H. Longnon, Paris, Garnier, 1987
- D. Alighieri, La Divine Comédie, intr., trad. e note di L. Portier, Paris, Ed. du Cerf, 1987
- D. Alighieri, L'Enfer, trad. di L. Ratisbonne, Paris, EPI, 1987
- Laura Brignoli, Fra spiritualità e materialismo. Sulle traduzioni settecentesche dell'"Inferno" dantesco, in «Studi Francesi», 51, CLII (2007) , 2, pp. 378-389
- Jacqueline Brunet, De "Francesca" à "Françoise". À propos de quelques traductions du chant V de l'"Enfer", in «Lingue stili traduzioni» (2004) , pp. 389-400
- "Conversazioni d'autore. Dialoghi fra scrittori e studenti di un liceo", a cura di Giuseppe Prosperi, prefaz. di Guido Armellini, Bologna, Pendragon, 2003
- Richard Cooper, Dante sous François Ier: la traduction de françois Bergaigne, in «Pour Dante» (2001) , pp. 389-406
- Jean-Charles Vegliante, Dante, les larmes (re)commencer, in «Poésie», XXXVII (1991) , pp. 10-20
- Jean-Charles Vegliante, Ridire la "Commedia" in francese oggi, in «Dante. Rivista internazionale di studi su Dante Alighieri», II (2005) , pp. 59-79
- Michel Zink, Pour prèsenter la nouvelle traduction du "Paradis", lue par Denis Lavant le 18 mars 2008, in «Dante. Rivista internazionale di studi su Dante Alighieri», VI (2009) , pp. 97-99 [sulla traduzione di Jena-Charles Vegliante]
- [Dante Alighieri] Lire la "Divine Comédie" de Dante. I. L'"Enfer". II. Le "Purgatoire". III. Le "Paradis", trad. e comm. di François Mégroz, Lausanne, L'Age d'homme, 1992-1997
Traduzioni della Divina Commedia in Spagnolo
- Dante Alighieri, La Divina Comedia, Intr., cura, app., note e trad. di E. Crema, Caracas, Edición del Instituto Pedagógico de Caracas, 1972
- Dante Alighieri, Comedia, Testo it. con trad., pref. e note di A. Crespo, Barcelona, Seix Barral, 1973-77
- Dante Alighieri, Divina Comedia, cur., ediz. e introduz. di Angel Chiclana Cardona, Madrid, Editorial Espasa Calpe, 1979
- Dante Alighieri, Encuentro con Bonagiunta ("Purg." XXIV, 49-63), in Dolce Stil Novo (1983) , pp. 54-55 [Spagnolo]
- Dante Alighieri, La Divina Comedia, trad. di J. Ubeda Maldonado, Barcelona, Libros Río Nuevo, 1983
- Dante Alighieri, La Divina Comedia, trad. e note di Conde de Cheste, introd. e cronologia di Vintila Horia, Madrid, Edaf, 1985
- Dante Alighieri, Comedia, trad., introd. e note di A. Crespo, Barcelona, Planeta, 1986
- Dante Alighieri, La Divina Comedia, trad. di Enrique de Montalbán, con un saggio introduttivo di Stefan Zweig, Barcelona, Juventud, 1987
- Dante Alighieri, La Virgen María en la "Comedia" de Dante (Un ensayo de traducción literal) a cura di J. Picasso Muñoz, in « Revista Teologica Limense », XXII (1988) , 1, pp. 97-117
- Dante Alighieri, Divina Comedia, trad. di Luis Martínez de Merlo, testo di Giorgio Petrocchi, appendice di Joaquín Arce, Madrid, Cátedra, 1988
- Dante Alighieri, La Divina Comedia. Ed. ilustrada con gran número de viñetas inspiradas en los famosos dibujos de Gustavo Doré, Barcelona, Musa, 1988
- Dante Alighieri, Divina Comedia, trad. di Luis Gil, Barcelona, Orbis, 1991
- Dante Alighieri, La Divina Comedia. Edición bilingue ilustrada, trad. di Cayetano Rosell, introd. di Juan Eugenio Hartzembush, ill. di Gustavo Doré, Barcelona, Océano Ediciones, 1991
- Dante Alighieri, La Divina Comedia. Edición limitada de 500 ejemplaros hechos artesanalmente a la antigua usanza, trad. di Cayetano Rosell, introd. di Juan Eugenio Hartzembush, ill. di Gustavo Doré, Barcelona, Jover Ediciones, 1991
- Dante Alighieri, La Divina Comedia, introd. di I. G. Sanguinetti, Madrid, Club Internacional del Libro, 1991
- Dante Alighieri, Divina Comedia, cur., note e introd. di Angel Crespo, Barcelona, RBA Editores, 1992-1995
- Dante Alighieri, La divina comedia, Madrid, Promoción y Ediciones, 1992
- Dante Alighieri, La "Divina Comedia", in Crestomatía iberorománica (1993) , pp. 201-215 [Trad. di "Inferno" XXV in castigliano di Enrique Marqués de Villena (1428)]
- Dante Alighieri, Divina Commedia, trad. introd. e note di Luis Martínez de Merlo, Appendice di Joaquin Arce, Barcelona, Altaya, 1994
- Dante Alighieri, La Divina Comedia, prologo e note di Juan Alarcon Benito, Madrid, M. E. Editores, 1994
- Dante Alighieri, El Infierno y el Paraíso, trad. di Conde de Cheste, S. L., Salvat Editores, 1995
- Dante Alighieri, Divina Comedia, introd. di Carlos Alvar, trad. e note di Abilio Echeverría Pagola, Madrid, Alianza Editorial, 1995
- Dante Alighieri, Divina Comedia, cur. e trad. di Angel Crespo, Barcelona, Planeta-De Agostini, 1995
- Dante Alighieri, La Divina Comedia, a cura di Angel J. Battistessa Paralso, Buenos Aires, Asociación Dante Alighieri, 1996
- Dante Alighieri, La Divina Comedia, Madrid, Sopec, 1996
- Dante Alighieri, La Divina Commedia, Madrid, Editorial Alba, 1997
- Dante Alighieri, El Convivio. Divina Comedia, trad. di Cipriano de Rivas Cherif, Angel Chiclana Cardona, Madrid, Espasa-Calpe, 1999
- Dante Alighieri, La Divina Comedia, a cura di Jesús Maire Bebes, Madrid, Santillana, 1999
- Dante Alighieri, La Divina Comedia, introd. di Jorge Luis Borges, Barcelona, Océano, 1999
- Dante Alighieri, La Divina Comedia, trad. di Juan de la Pezuela, Algete, Jorge A. Mestas, 1999



