
![]() | Settembre 2010 | ![]() |
||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| L | M | M | G | V | S | D |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | |||
Divina commedia, conversazione sulla versione in lingua serba.
Pubblicato il 23/09/2010
Venerdì 24 settembre, alle 21.00, nella splendida Basilica di San Francesco a Ravenna, avrà luogo la seconda conversazione sulla presenza di Dante e la Divina Commedia in Serbia. Interverranno Kolja Mićević, autore della versione in lingua serba, coadiuvato dalle due importanti esperte Maria Rita Leto e Mirka Zogovic.
Kolja Mićević è nato in Bosnia Erzegovina e ha proseguito con studi letterari a Belgrado. Poeta, saggista e musicologo, nel 1995 ha tradotto la Divina Commedia in Francese alla quale ha fatto seguito quella in lingua serba. E' condirettore D.A.N.T. E.O.N. dove ha pubblicato le proprie traduzioni di Dante e Brunetto Latini. Ha recentemente completato il volume sulla musica europea dal 100 al 1750 e sta attualmente lavorando ad uno studio comparatistico fra Dante e François Villon. Vive in Francia dal1992. Maria Rita Leto è laureata in Lingue e Letterature straniere moderne all'Università di Firenze. Ha usufruito di borse di studio che le hanno permesso di approfondire i propri studi in Jugoslavia, Polonia e Unione Sovietica. Ha collaborato a numerose riviste come Most, Oko, Republica di Zagabria e alla pagina letteraria del Manifesto. Dal 1998 è professore associato presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università "G. D'Annunzio"di Chieti-Pescara. Ha tradotto autori serbi, croati e bosniaci.
Mirka Zogovic è professore di Letteratura italiana presso l'Università di Belgrado dove tiene i corsi di: Storia della letteratura italiana del Duecento e Quattrocento, La Poesia e la Teoria Barocca, La versificazione italiana e due corsi specialistici Sulla Commedia dantesca e sulla lirica italiana del Due e Seicento. Inoltre la sua ricerca si occupa di varie monografie dando numerosi contributi alle principali riviste jugoslave.
Questo secondo appuntamento vedrà, come di consueto, Alessandro Gentili conduttore della serata; la lettura del XII canto del Purgatorio sarà effettuata da Alessandro Sorrentino per la versione italiana e da Kolja Mićević per quella serba.
Ospite d'onore sarà Padre Alberto Casalboni che riceverà il "Lauro Dantesco". Padre Alberto Casalboni è una persona coltissima che ha portato avanti per anni, senza troppo clamore, la lettura integrale con relativo commento della Divina Commedia. Il suo linguaggio semplice e di immediata comprensione ha reso facile le difficili questioni che affollano l'opera del Sommo Poeta. Commentatore e pubblico lettore ha raggiunto gli appassionati seguaci della Commedia anche attraverso il settimanale Risveglioduemila e Ravegnana Radio.
ADL


