Inferno, Canto XVIII - Disegno su pergamena (particolare) Anno 1480, 320 x 470 mm - Staatliche Museen, Berlin

Mese precedenteSettembre 2010Mese successivo
L M M G V S D
  1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30  

2013  (43)
2012  (139)
2011  (199)
2010  (61)



Pubblicato il 28/09/2010
Aperto stamattina il 22mo corso di aggiornamento del Progetto lingua italiana Dante Alighieri (Plida) per docenti di italiano per stranieri. Il corso si e' svolto in Piazza Firenze, presso la sede della Societa' che porta il nome dell'autore della Divina Commedia. In programma a Roma fino al primo ottobre e organizzato dalla societa' Dante Alighieri, il progetto e' dedicato al tema 'L'italiano dell'Italia Unita'.
Pubblicato il 25/09/2010
Questo sito compie tre mesi. Nel suo primo trimestre di vita è stato visitato 1.633 volte da parte di 1.306 visitatori diversi. Il che significa che qualcuno torna sui propri passi e guarda se sono comparse delle novità. Il tempo medio di visita del sito è di 2 minuti e 38 secondi.
Pubblicato il 23/09/2010
Venerdì 24 settembre, alle 21.00, nella splendida Basilica di San Francesco a Ravenna, avrà luogo la seconda conversazione sulla presenza di Dante e la Divina Commedia in Serbia. Interverranno Kolja Mićević, autore della versione in lingua serba, coadiuvato dalle due importanti esperte Maria Rita Leto e Mirka Zogovic.

Kolja Mićević è nato in Bosnia Erzegovina e ha proseguito con studi letterari a Belgrado. Poeta, saggista e musicologo, nel 1995 ha tradotto la Divina Commedia in Francese alla quale ha fatto seguito quella in lingua serba. E' condirettore D.A.N.T. E.O.N. dove ha pubblicato le proprie traduzioni di Dante e Brunetto Latini. Ha recentemente completato il volume sulla musica europea dal 100 al 1750 e sta attualmente lavorando ad uno studio comparatistico fra Dante e François Villon. Vive in Francia dal1992.

Maria Rita Leto è laureata in Lingue e Letterature straniere moderne all'Università di Firenze. Ha usufruito di borse di studio che le hanno permesso di approfondire i propri studi in Jugoslavia, Polonia e Unione Sovietica. Ha collaborato a numerose riviste come Most, Oko, Republica di Zagabria e alla pagina letteraria del Manifesto. Dal 1998 è professore associato presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università "G. D'Annunzio"di Chieti-Pescara. Ha tradotto autori serbi, croati e bosniaci.

Mirka Zogovic è professore di Letteratura italiana presso l'Università di Belgrado dove tiene i corsi di: Storia della letteratura italiana del Duecento e Quattrocento, La Poesia e la Teoria Barocca, La versificazione italiana e due corsi specialistici Sulla Commedia dantesca e sulla lirica italiana del Due e Seicento. Inoltre la sua ricerca si occupa di varie monografie dando numerosi contributi alle principali riviste jugoslave.

Questo secondo appuntamento vedrà, come di consueto, Alessandro Gentili conduttore della serata; la lettura del XII canto del Purgatorio sarà effettuata da Alessandro Sorrentino per la versione italiana e da Kolja Mićević per quella serba.

Ospite d'onore sarà Padre Alberto Casalboni che riceverà il "Lauro Dantesco". Padre Alberto Casalboni è una persona coltissima che ha portato avanti per anni, senza troppo clamore, la lettura integrale con relativo commento della Divina Commedia. Il suo linguaggio semplice e di immediata comprensione ha reso facile le difficili questioni che affollano l'opera del Sommo Poeta. Commentatore e pubblico lettore ha raggiunto gli appassionati seguaci della Commedia anche attraverso il settimanale Risveglioduemila e Ravegnana Radio.
Pubblicato il 23/09/2010

Giovedì 23 settembre alle ore 21, nell'Auditorium Berellini (via della Gioventù) a Cogoleto (Genova) va in scena lo spettacolo teatrale La Diritta via. La Costituzione e Dante Alighieri senza distinzione di razza né lingua. Giuliano Turone, magistrato oggi in pensione, racconta in musica le nostre due carte fondamentali: la Costituzione e la Divina Commedia.
Pubblicato il 21/09/2010
"I ragazzi affrontano i testi di Dante esattamente come se si trattasse di una lingua straniera. Pensano a una traduzione in italiano, non a una parafrasi". Commentano stupiti i curatori dei test Invalsi.
Pubblicato il 18/09/2010

Dopo il successo delle precedenti edizioni, (oltre 450.000 spettatori) per la stagione 2010/2011 LA DIVINA COMMEDIA si presenta al grande pubblico in un nuovo ed emozionante allestimento teatrale per la regia di Manolo CasalinoMaurizio Colombi e le coreografie di Manolo Casalino, con nuove sorprendenti maxiproiezioni ed effetti speciali avvolgeranno lo spettatore accompagnandolo nel viaggio più famoso della storia!


Pubblicato il 14/09/2010
Con l'inizio del nuovo anno scolastico, anche L'Eco di Bergamo on line ha deciso di «riportare» sui banchi di scuola i propri lettori invitandoli a seguire una nuova iniziativa: «Webcam prof - Un minuto con Dante». Si tratta di un video di una manciata di secondi in cui - partendo dai celebri versi della Divina Commedia - il professor Enzo Noris, docente di Lettere al Collegio vescovile Sant'Alessandro, ci guida tra le terzine del sommo poeta, aiutandoci non soltanto a capir meglio il loro significato (molto utile agli studenti!), ma anche a trarne una piccola morale. «Un minuto con Dante» vuol dunque essere uno spunto di riflessione sull'uomo e sui suoi comportamenti, prendendo a prestito il cammino di Dante, che, in fondo, è il cammino di tutti noi.

L'appuntamento con Dante e il professor Noris è il lunedì, il mercoledì e il venerdì; i testi e i video li troverete comunque nel banner appositamente creato in homepage, on linea dal primo pomeriggio di lunedì 13 settembre.
Pubblicato il 14/09/2010
Il Comune di Santa Maria Capua Vetere, nell’ambito delle manifestazioni volte a promuovere la cultura e il territorio, ha organizzato per il prossimo sabato 18 settembre alle 21.00 uno spettacolo teatrale, dal titolo “La Divina Commedia napolitana”, che trae origine da una traduzione del testo dantesco da parte del poeta Domenico Jaccarino.